Ordinary language uses of the polish words: etyka, moralność, obyczaj, zwyczaj

Authors

  • Gerhard Kloska

DOI:

https://doi.org/10.14394/etyka.249

Keywords:

obyczaj, etyka, moralność, leksykografia, kultura, język polski

Abstract

The article scrutinizes four groups of words based on common lexical morphemes. The material for the inquiry was gathered from large Polish dictionaries. Consequently, the construing procedure could evolve both synchronically and diachronically. The synchronic examination brought to light various emotional and semantic connections between the words in question, and indicated a field of the strongest links of synonymy. This field is constituted by the senses of the words: “etyka”, “moralnośc”, “obyczajność” and “obyczajowość”, which roughly correspond to the English “ethics”, “morals”, “decency” and “good manners”. Certain other semantic fields of looser integration have also been shown. The diachronic examination concerned language shifts. The words: “obyczaj” and “zwyczaj” (English counterparts: habit and custom) and all their derivatives had been in use before 16th century. The words “etyka” and “moralność” (English counterparts are obvious) came to use in the centuries 16th through 18th, and fully spread afterwards.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

1971-12-01

How to Cite

Kloska, Gerhard. 1971. “Ordinary Language Uses of the Polish Words: Etyka, moralność, Obyczaj, Zwyczaj”. Etyka 9 (December). Warsaw, Poland:145-69. https://doi.org/10.14394/etyka.249.

Issue

Section

Papers